Fairy
Queen / mise en scène
Approche Artistique
Mettre en scène l’originalité du rapport
Théâtre\Musique
Pour concevoir notre adaptation de Fairy Queen, nous nous sommes laissés
guider par les sonorités des textes et de la musique, et par les
particularités du semi-opéra anglais.
Purcell
composa sa musique pour une adaptation anonyme du Songe d'une Nuit d'Eté
de Shakespeare, réalisée suivant les principes de l'époque
; nous sommes revenus au texte original et génial de Shakespeare.
Nous avons alors créé un ensemble où l’intrigue
des personnages humains -la fuite des quatre amoureux- est théâtre
(joué en français), tandis que les personnages surnaturels
chantent en anglais. Afin de donner à la musique une fonction plus
importante que simple divertissement, nous avons décidé
d’attribuer aux moments musicaux une place dans l’intrigue.
Notre fil conducteur est resté celui de la forme originale, que
l’on pourrait qualifier de ‘revue’. Et nous avons respecté
les règles du jeu de l’époque : seuls les personnages
surnaturels comme Titania ou Obéron peuvent à la fois être
chanteurs et acteurs. Les quatre amants et les artisans/bûcherons,
c’est-à-dire les êtres humains, ont exclusivement des
textes parlés, tandis que les quatre chanteurs chantent les émotions
des humains/acteurs ou chantent leurs commentaires de l’action.
Nous nous sommes ainsi livrés à une synthèse inédite
de formes théâtrales. Sur scène, quatre groupes :
- les acteurs, personnages humains,
- les chanteurs, personnages surnaturels
- les chanteurs commentant l’action et exprimant les émotions
des humains
- les instrumentistes qui apportent leurs commentaires, ceci dans des
formations variés.
Ce
qui réunit tous ces personnages, c’est qu’ils parlent
tous d’amour. Tous ces rêveurs d’une nuit d’été
sont victimes d’une tempête de forces contradictoires qui
les fait s’attirer et se repousser, entrer en fusion et souffrir
dans la solitude.
Au fil de l’intrigue, les rêveurs apprennent que la symbiose
éternelle avec l’être aimé n’existe que
dans le rêve. Parallèlement, le spectacle est un mélange
constamment en mouvance de formes dont chacune sait pourtant garder son
identité.
Ainsi, nous avons créé un spectacle contemporain qui s’efforce
de faire justice aux données essentielles du matériel original.
Fairy Queen / mise en
scène
Distribution
Direction musicale Frédérique Chauvet
Adaptation & Mise en scène David Prins
Décors, Costumes & Lumières Rob van Putten
Chanteurs et Acteurs
Titania Reine des Elfes Penni Clarke
Oberon Roi des Elfes Menno van Slooten
Hermia (actrice française à choisir)
Helena (actrice française à choisir)
Demetrius amant d’Helena (acteur français à choisir)
Lysander amant d’Hermia (acteur français à choisir)
Egée père d’Hermia (acteur français à
choisir)
Han bûcheron Frank Wakelkamp
Frans bûcheron Will Wroth
Hans bûcheron Vaughan Schlepp
Premier Chanteur Helena Wiklund
Deuxième Chanteur Arnon Zlotnik
Troisième Chanteur Stephan Berghammer
Quatrième Chanteur Willem de Vries
Ensemble baroque Il Teatro Musicale
1e Violon Tjamke Roelofs
2e Violon Annelies van der Vegt
Alto Niek Idema
Violoncelle Frank Wakelkamp
Violone Jan Hollestelle
Clavecin Vaughan Schlepp
Théorbe Elly van Munster
1er Hautbois / 2e Flûte à bec Fernando Souza
2e Hautbois / 1er Flûte à bec Diego Nadra
Piccolo Frédérique Chauvet
Trompette / Percussions Will Wroth
Fairy Queen pour votre public :
Veuillez nous demander nos prix par mail
en nous faisant part de vos souhaits ci-après :
Nom :
Organisme :
Ville :
Adresse E-mail :
souhaite connaître le prix de la production :
Nombre de représentations :
Période(s) envisagée(s) :
Autres questions :
|